contact@500-cpw.com

13100009487

包装产品

						
您当前的位置:首页 > 包装产品 > 包装产品

你想让我怎么处理这句话?可以帮你:

Deciding on translation options

I'm considering how to respond to the user's request. The guidelines suggest avoiding heavy formatting unless specifically asked for it. It seems better to ask the user directly what they want and offer options. I could include a tentative translation as a guess but again, asking first seems wise.

I think I should ask: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;What would you like me to do? Would you like me to: 1. Translate to English; 2. Polished/rewrite; 3. Expand into a short commentary; 4. Provide context/analysis; 5. Check the source; 6. Generate a title or social media copy?[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; I should also invite them to specify any tone or word count requirements.

你想让我怎么处理这句话?可以帮你:

  1. 翻译成英文
  2. 润色/改写(更犀利、克制或更口语)
  3. 扩写成一段赛后短评/点评
  4. 类比丹\n

  5. 提供背景与分析(HooXi 是谁、A队指谁、为何类比丹麦队)
  6. 数即可\n

  7. 查证原话与来源链接
  8. 文润色改写\n

  9. 起标题或社媒文案

告诉我选项编号和偏好的语气/字数即可。

话可以\n

上一篇:包装产品

下一篇:包装产品

13100009487